Normal: weeks. No additional cost.
Express: weeks. extra
Normal: Wochen. Im Preis enthalten
Express: Wochen. Zuzüglich:
Normal: semaines. Inclus en prix.
Express: semaines. en sus
Eg: 765948375965
EAN (Europe): 13 digits
UPC (USA): 12 digits
Leave the field empty if you don't have one and we will give you a NUMBERSET for a fee of .
A NUMBERSET contains ALL the codes (barcodes and ISRCs that you'll need later) that you need for a release.
z.B.: 765948375965
EAN (Europa): 13-stellig
UPC (USA): 12-stellig
Feld leer lassen, falls keiner vorhanden. Für eine Gebühr von stellen wir dir ein NUMBERSET zur Verfügung.
Ein NUMBERSET beinhaltet ALLE für einen Release benötigten Codes (Barcodes und ISRC's die du später brauchst).
P.ex.: 765948375965
EAN (Europe): 13 chiffres
UPC (USA): 12 chiffres
Si vous n'en avez pas, laissez le champ vide et nous vous fournirons un NUMBERSET contre une taxe de .
Un NUMBERSET contient l'ENSEMBLE des codes nécessaires pour un album (codes barres et ISRCs, dont vous aurez besoin plus tard).
Eg:
CD001
Universal CD002
z.B.:
CD001
Universal CD002
P.ex.:
CD001
Universal CD002
When was the album originally released?
Wann wurde das Album zum ersten Mal herausgegeben?
Quelle est la date de la première sortie de l'album?
Use VARIOUS ARTISTS if you have more than one album artist.
Gib VARIOUS ARTISTS (VERSCHIEDENE KÜNSTLER) ein, wenn auf dem Album mehr als ein Künstler ist.
Utilisez VARIOUS ARTISTS (DIFFERENTS ARTISTES) si vous en avez plus d'un sur votre album.
FREE: use one of our labels (iM Digital, iM France etc)
: create your own label
GRATIS: Nutzung eines unserer Labels (iM Digital, iM France etc)
: Registriere dein eigenes Label
GRATUIT: Utilisation d'un de nos labels (iM Digital, iM France, iM Jazz etc)
: créez votre propre label
Eg:
2006 Firstname Lastname
2006 BandName
Who owns the sound recording? You? A label? A studio? And when was it recorded?
z.B.:
2006 Vorname Nachname
2006 BandName
Wer hat die Rechte am Sound Recording? Du? Ein Label? Ein Studio? Und wann wurde es aufgenommen?
P.ex.:
2006 Prénom Nom
2006 BandName
A qui appartient l'enregistrement? Vous? Un label? Un studio? Et quand a-t-il été enregistré?
Eg:
2006 Firstname Lastname
2006 BandName
Who owns the copyright in the text and artwork in the packaging, CD cover etc? It's usually the person who paid for it.
z.B.:
2006 Vorname Nachname
2006 BandName
Wem gehört das Copyright von Text und Artwork der CD, Cover etc? Normalerweise die Person die dafür bezahlt hat.
P.ex.:
2006 Prénom Nom
2006 BandName
A qui appartiennent les textes et illustrations de l'album, pochette du CD, etc.? C'est normalement la personne qui les a payées.
[!] iTunes rules: Remove all credits and web addresses. Display "Artist Name" and "Album Title" only.
[!] iTunes-Regeln: Alle Credits und Web-Adressen weglassen. Einzig "Künstlername" und "Albumtitel" angeben.
[!] Règles d'iTunes: Enlever tous les remerciements et adresses Web. Afficher seulement "Nom de l'artiste" et "Titre de l'album".
Eg: DE3875932094
This is an 12 character, internationally unique code and starts with the two-letter country code.
This is included in a NUMBERSET. If you do not have one, leave the field empty and we will issue you a number set for an admin fee of .
z.B.: DE3875932094
Ein 12-stelliger, international gültiger Code, beginnend mit dem 2-stelligen Ländercode.
Dieser ist im NUMBERSET enthalten. Falls keiner vorhanden, Feld leer lassen. Für eine Bearbeitungsgebühr von stellen wir dir ein NUMBERSET zur Verfügung.
P.ex.: DE3875932094
C'est un code à 12 caractères, unique pour le monde entier, débutant par le code pays à 2 lettres.
Il est inclus dans un NUMBERSET. Si vous n'en avez pas, laissez le champ vide et nous vous fournirons un NUMBERSET contre une taxe de .
Eg: Volume 2 = CD 2 of a double Album.
z.B.: Volume 2 = CD 2 eines Doppelalbums.
P.ex.: Volume 2 = CD 2 d'un double album.
Eg:
Radio edit
Dance remix
Tony DnB remix
Original version
Required only if more than one version of the song exists.
z.B.:
Radio edit
Dance remix
Tony DnB remix
Original version
Nur erforderlich, falls mehr als eine Version eines Songs existiert.
P.ex.:
Radio edit
Dance remix
Tony DnB remix
Original version
Nécessaires seulement si plusieurs versions d'un morceau existent.
For audiobook: use the writer, not the narrator.
Für Hörbücher: Angabe des Schriftstellers, nicht des Sprechers.
Pour les livres audio: utilisez l'auteur, pas le narrateur.
Eg:
U2 featuring Luciano Pavarotti - Miss Sarajevo
Miles Davis featuring John Coltrane
For guest singers, solo instrumentalists etc
z.B.:
U2 featuring Luciano Pavarotti - Miss Sarajevo
Miles Davis featuring John Coltrane
Für Gastsänger, Solisten auf Instrumenten etc.
P.ex.:
U2 featuring Luciano Pavarotti - Miss Sarajevo
Miles Davis featuring John Coltrane
Pour les chanteurs invités, interprètes de solos etc.
Shops have a 30 second preview clip. How many seconds into the song should the preview start?
Die Shops haben einen 30 Sekunden Preview clip. Bei der wievielten Sekunde soll die Preview starten?
Les shops ont un clip de prévisualisation de 30 secondes. Le nombre que vous entrez détermine le point de départ du clip.
If you cover a song (eg, John Lennon - Imagine), then you must:
1. tick this box
2. write "John Lennon" in Composer
3. write "John Lennon" in Lyricist
4. find out and write his publisher in the Publisher section.
A "straight cover" requires NO permission to record and sell as long as you do NOT change:
- the music
- the lyrics
- the arrangement
- the duration (unless you change the tempo)
If you change any of these, you have to get the publisher's permission.
Das Covern eines Songs (z.B.: John Lennon - Imagine) setzt voraus:
1. Box auswählen
2. Bei Komponist "John Lennon" eingeben
3. Bei Textautor "John Lennon" eingeben
4. Name des Verlags in Erfahrung bringen und eingeben.
Aufnahme und Verkauf eines "unverfälschten Covers" verlangt KEINE Genehmigung, vorausgesetzt du änderst NICHT:
- die Musik
- den Text
- das Arrangement
- die Länge (ausgenommen Tempoänderung)
Die Änderung eines dieser Punkte verlangt die Genehmigung des Verlags.
Si vous reprenez une chanson (p.ex.: John Lennon - Imagine), alors vous devez :
1. cochez cette case
2. écrire "John Lennon" dans Compositeur
3. écrire "John Lennon" dans Parolier
4. rechercher et écrire son éditeur dans le champ éditeur.
Une "reprise simple" ne requiert PAS d’autorisation pour être enregistrée et vendue tant que vous ne changez PAS:
- la musique
- les paroles
- l’arrangement
- la durée (à moins que vous changiez le tempo)
Si vous changez l’un de ces paramètres, vous devrez obtenir l’autorisation de l’éditeur.
Are there words or ideas in your song which are not for children?
Hat es Wörter oder Ideen in deinem Song, die nicht für Kinder bestimmt sind?
Y at-il des mots ou des idées dans votre chanson qui ne sont pas pour les enfants?
If your song has no lyrics.
Wenn dein Song keinen Text hat
Si votre chanson n’a pas de paroles.
The writer/s of the music (melody)
Der Autor der Musik (Melodie)
L’auteur de la musique (mélodie)
The writer/s of the text in the song, audiobook or music video.
Der Autor des Textes im Song, Hörbuch oder Musikvideo.
L’auteur des textes de la chanson, du livre audio ou du clip vidéo.
Eg: Copyright Control
Eg: Publisher1/Publisher2/Publisher3
"Copyright Control" means you have not signed your publishing onto anyone.
For more than one publisher, separate with a "/".
z.B: Copyright Control
z.B: Verlag1/Verlag2/Verlag3
"Copyright Control" bedeutet, dass kein Verlag deine Musik herausgegeben hat.
Bei mehr als einem Verlag, trenne sie mit einem "/".
P.ex.: Copyright Control
P.ex. : Editeur1/ Editeur 2/ Editeur 3
"Copyright Control" signifie que vous n’avez signé aucun accord d’édition.
S’il y a plusieurs éditeurs, séparez leur nom avec un "/" .
The day your release should become available in shops. By default, the system sets this date 6 weeks in the future.
z.B.: 1 November 2012
Genauer Tag der Veröffentlichung zum Verkauf in den Shops. Standardmässig wählt das System ein Datum in 6 Wochen.
P.ex. : 1 Novembre 2012
C’est le jour où l’album sera disponible dans les magasins. Par défaut, le système définit cette date à 6 semaines à venir.
The day your release is automatically taken down from the shops. The default is 20 years from today but you can choose any date you like.
Der Tag, an dem dein Release automatisch wieder aus den Shops entfernt werden soll. Standard ist in 20 Jahren, jedoch ist jedes beliebige Datum wählbar.
C’est le jour où l’album sera automatiquement enlevé des magasins. Il est défini par défaut à 20 ans à partir d’aujourd’hui, mais vous pouvez choisir n'importe quel date.
Eg: Germany
Countries where we should NOT sell your songs.
!! AmazonMP3 groups Germany/Austria/Switzerland, UK/Ireland and FR/BE/LU together. If you exclude one country in a territory, they will not sell your music in the whole territory.
z.B.: Deutschland
Länder, in denen deine Songs NICHT veröffentlicht werden sollen.
!! AmazonMP3 gruppiert Deutschland/Österreich/Schweiz, UK/Irland und FR/BE/LU. Wird ein Land eines Territoriums ausgeschlossen, hat dies den Ausschluss des ganzen Territoriums zur Folge.
P.ex.: Allemagne
Les pays dans lesquels vous ne voulez PAS que l’on vende votre musique.
!! Attention aux groupes AmazonMP3. P.ex.: Allemagne/Autriche/Suisse, UK/Irlande et FR/BE/LU. Si vous excluez l’Allemagne, il ne vendrons pas votre musique en Allemagne/Autriche/Suisse.
Shops where we should not sell your music.
Shops, in denen deine Musik nicht veröffentlicht werden soll.
Shops où votre musique ne sera pas publiée.
Suggestions:
- Awards
- Chart position
- Radio airplay
- Label release
- Special concerts and festivals
- Supports
Anything we should know about you or this release that will help us promote this release.
Vorschläge:
- Awards
- Chartposition
- Radio airplay
- Labelrelease
- Spezielle Konzerte und Festivals
- Supports
Alles, was wir über dich und deinen Release wissen sollten, um ihn bestmöglich zu promoten.
Suggestions:
- Prix obtenus
- Position dans les « charts »
- Passages radio
- Sorties du label
- Concerts et festivals
- Premières parties
Tout ce que l’on devrait savoir sur vous ou votre album qui nous permettra d’en assurer la promotion.
Eg: iMD4jkl45h6
These are special promotional codes. Don't worry if you don't have one.
z.B: iMD4jkl45h6
Dies sind spezielle Promotion Codes. Kein Problem, falls du keinen hast.
P.ex. : iMD4jkl45h6
Ce sont des codes de promotion spéciaux. Ne vous inquiétez pas si vous n’en avez pas.